Conadi enseñará mapuzugun a tres mil niños y jóvenes indígenas de La Araucanía

La iniciativa, desarrollada por la Unidad de Cultura y Educación, abarca tres años de cursos de inmersión lingüística orientada a niños, jóvenes y familias indígenas.

Las actuales circunstancias, con muy pocos hablantes de las lenguas indígenas, ya que no más del 10 por ciento de las personas pertenecientes a pueblos originarios hablan o entiende su lengua, hace imperioso realizar esfuerzos para revertir esta lamentable tendencia que todos los años baja en forma sostenida.

Es por ello que Conadi, a partir del año 2023, está fortaleciendo el proceso de aprendizaje de las lenguas indígenas, contemplando una nueva modalidad de aprendizaje de lenguas para niños y niñas indígenas, como son las inmersiones lingüísticas, cuya metodología ha brindado exitosos resultados a nivel internacional, creando nuevos hablantes de lenguas originarias.

Este modelo se espera que entregue excelentes resultados en un plazo de tres años de aprendizaje, llevando a tres mil niños y jóvenes a insertarse en espacios donde se habla sus lenguas indígenas, siendo este modelo de inmersión o nidos, uno de los más efectivos.

Luis Penchuleo, quien es el director nacional de Conadi, señaló que “las lenguas indígenas están en su gran mayoría camino a la extinción, por lo que urgen políticas públicas para revitalizar la lengua de los pueblos originarios mediante un modelo de inmersión lingüística con enfoque comunicativo. El compromiso para preservar las lenguas lo hacemos como Estado y como Conadi, en particular”.

Además de los cursos de inmersión de lenguas indígenas, Conadi continuará en convenio con la Junta Nacional de Jardines Infantiles (Junji) durante el presente año, con la implementación de enseñanza de lenguas indígenas en educación parvularia y jardines infantiles, mediante las Educadoras de Lengua y Cultura Indígena (ELCI).

One thought on “Conadi enseñará mapuzugun a tres mil niños y jóvenes indígenas de La Araucanía

  1. Ojalá lleguen a todos los rincones de los territorios o comunidades no sólo en jn sector , küme zugu Fey mew kom püle kompuay ta che

Agregar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *